Under One Small Star – Dưới Một Vì Sao Nhỏ

Mục lục

Khi bạn sinh ra để giác ngộ nhưng mẹ bắt phải làm nhà thơ thì bạn sẽ viết thơ gì? Chắc sẽ viết thơ như Szymborska. Mình rất thích thơ của bà, nhất là bài Under One Small Star, chủ đề chung của bài thơ nói về sự nhỏ bé và hữu hạn của con người trong một thế giới hết sức rộng lớn vĩ đại, về sự đối lập trong mọi vật và niềm bất lực của một con người bé nhỏ trước sự sống quá lớn lao.

Lần lữa mãi mới dịch ra vì sợ dịch sai. Mà thơ hay không đăng thì phí quá. Ai có duyên đọc chơi cho vui, nếu được thì nên đọc bản tiếng Anh.

under-one-small-star

Dưới một vì sao nhỏ

Xin lỗi ngẫu nhiên vì tôi cho người là cần thiết

Xin lỗi cần thiết nếu sau cùng, tôi sai.

Đừng giận nhé, hạnh phúc ơi, khi tôi muốn sở hữu người.

Mong người đã chết hãy nhẫn nại với cách ký ức tôi phai.

Xin lỗi thời gian vì thế giới tôi thấy mỗi giây thật hữu hạn.

Xin lỗi tình xưa vì cứ nghĩ tình mới cũng như tình đầu.

Thứ lỗi cho tôi, chiến tranh xa, khi tôi mang hoa về nhà.

Thứ lỗi cho tôi, những vết thương hở miệng, khi tôi lỡ làm đứt ngón tay.

Tôi xin lỗi vì bản tình ca của mình, hỡi những ai đang kêu khóc từ sâu thẳm.

Tôi xin lỗi những người phải đợi ở sân ga lúc 5 giờ sáng, trong khi mình đang ngon giấc.

Hãy tha thứ cho tôi, hy vọng ơi, vì tôi cứ vui cười ngày ngày.

Hãy tha thứ cho tôi, sa mạc ơi, vì tôi chẳng chạy đến bên người với một thìa đầy nước.

Và mi, diều hâu, không hề thay đổi năm này qua năm nọ, vẫn trong chiếc lồng cũ.

Với cái nhìn luôn cố định vào không gian.

Tha lỗi cho ta, nếu hóa ra mi cũng chỉ là thú nhồi bông.

Lời xin lỗi gửi đến những cái cây phải ngã xuống vì bốn cái chân bàn.

Xin lỗi những câu hỏi lớn lao vì bao câu trả lời bé vụn.

Sự thật, làm ơn đừng chú ý dến tôi.

Và phẩm cách xin hãy mở lòng đại lượng.

Hãy bao dung tôi, hỡi tạo hóa bí ẩn, vì tôi thi thoảng kéo chỉ khỏi vạt áo người.

Linh hồn ơi, đừng giận vì tôi thi thoảng mới có bạn.

Xin lỗi mọi người vì tôi không thể ở tất cả mọi nơi cùng một lúc.

Xin lỗi mọi người vì tôi chẳng thể là từng người phụ nữ và đàn ông.

Tôi biết không gì có thể biện hộ cho mình một khi tôi còn sống

Vì tôi đã tự đứng chắn lối mình.

Đừng nguyền rủa tôi, ngôn từ ơi, khi tôi vay mượn những từ ngữ nặng nề,

rồi cố sức để làm chúng có vẻ nhẹ nhàng hơn.

Bản tiếng Anh

My apologies to chance for calling it necessity.
My apologies to necessity if I’m mistaken, after all.
Please, don’t be angry, happiness, that I take you as my due.
May my dead be patient with the way my memories fade.
My apologies to time for all the world I overlook each second.
My apologies to past loves for thinking that the latest is the first.
Forgive me, distant wars, for bringing flowers home.
Forgive me, open wounds, for pricking my finger.
I apologize for my record of minuets to those who cry from the depths.
I apologize to those who wait in railway stations for being asleep today at five a.m.
Pardon me, hounded hope, for laughing from time to time.
Pardon me, deserts, that I don’t rush to you bearing a spoonful of water.
And you, falcon, unchanging year after year, always in the same cage,
your gaze always fixed on the same point in space,
forgive me, even if it turns out you were stuffed.
My apologies to the felled tree for the table’s four legs.
My apologies to great questions for small answers.
Truth, please don’t pay me much attention.
Dignity, please be magnanimous.
Bear with me, O mystery of existence, as I pluck the occasional thread from your train.
Soul, don’t take offense that I’ve only got you now and then.
My apologies to everything that I can’t be everywhere at once.
My apologies to everyone that I can’t be each woman and each man.
I know I won’t be justified as long as I live,
since I myself stand in my own way.
Don’t bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.

Szymborska.

Share on facebook
Share on email
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
Xem tất cả comments
Bài viết liên quan
dragons-dogma-review-07
Phim - Video
Người tu giữa đời
Review Dragon’s Dogma: Giáo lý của rồng

Một bộ anime được Netflix chuyển thể từ game ăn khách cùng tên của Nhật. Nếu đã quá chán những bộ phim thuần giải trí, bạn có thể vào đây nghe con rồng “thuyết pháp”.

Xem thêm »
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x